Случаи заражения коронавирусом распространяют страх в с

Случаи заболевания коронавирусом распространяют страх в странах Восточной Азии

Таинственный вирус, начавшийся в Китае, уже распространился на несколько стран Восточной Азии. Специалисты опасаются, что лунные новогодние путешественники заберут вирус с собой и вызовут дальнейшие вспышки заболевания. — Сообщает Джулиан Рьялл.

Правительства стран Восточной Азии принимают меры, направленные на то, чтобы остановить дальнейшее распространение загадочного коронавируса.

Вспышка коронавируса возникла в китайском городе Ухань, и эксперты обеспокоены тем, насколько быстро болезнь уже распространилась.

Отдельные случаи заболевания были зарегистрированы в Южной Корее, Японии, Тайване, Таиланде, Макао, Гонконге и Соединенных Штатах, причем по меньшей мере 440 случаев заболевания были зарегистрированы в Китае, а девять случаев смерти-на данный момент.

Впервые сообщалось в Китае в конце прошлого года, первоначально считалось, что вирус был передан от животных к людям, но последние признаки указывают на то, что он может быть передан между людьми.

И с миллионами китайцев в движении в ближайшие дни, когда начинаются ежегодные лунные новогодние праздники, есть опасения, что коронавирус может вскоре распространиться далеко и широко.

Япония в состоянии "повышенной готовности"

Премьер-министр Синдзо Абэ вызвал своих министров на совещание во вторник и поручил им привести страну в состояние "повышенной готовности" и принять все необходимые меры для прекращения распространения вируса.

Абэ заявил, что его особенно беспокоит большое количество китайских туристов, которые, как ожидается, отправятся в Японию в ближайшие дни на Лунный Новый год.

Приказав своим министрам быть "бдительными", Абэ призвал усилить карантинные меры и строго следить за каждым человеком, подозреваемым в распространении вируса, чтобы не допустить его дальнейшего распространения.

Он также призвал к получению дополнительной информации о вспышке и причинах этого вируса и ее распространению среди зарубежных органов здравоохранения.

Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения обновило свой веб-сайт и проинструктировало иммиграционных и карантинных должностных лиц в воздушных и морских портах въезда быть начеку для людей, проявляющих симптомы заболевания.

Новые плакаты-на японском, китайском и английском языках — также размещаются в аэропортах и морских портах.

Сотрудники карантина в Международном аэропорту Токио проводят проверку температуры тела для международных пассажиров

Предупреждение Министерства гласит: "Если вы возвращаетесь или въезжаете в Японию из города Ухань и если у вас есть симптомы, такие как кашель или лихорадка, пожалуйста, наденьте маску и немедленно обратитесь в медицинское учреждение для обследования."

Министерство также призвало местные органы здравоохранения и медицинских работников по всей стране внимательно следить за людьми, проявляющими симптомы заболевания, и сообщать о случаях заболевания в Министерство.

Руководитель отдела вирусологии Национального института инфекционных заболеваний Японии выразил обеспокоенность скоростью распространения вируса, несмотря на усилия по его сдерживанию, и предупредил, что любые утверждения о том, что вспышка находится под контролем, неверны.

Доктор Масаюки Сайдзе сказал, что сегодня он больше обеспокоен вспышкой болезни, чем неделю назад.

"Он продолжает расти, и число пострадавших людей продолжает расти. Он распространился гораздо быстрее, чем я первоначально ожидал", — сказал он DW.

Вспышка болезни "не под контролем""Я не хочу комментировать усилия других стран, но на данном этапе я могу сказать, что любое предположение о том, что вспышка находится под контролем, говорит слишком много", — добавил Сайдзе.

Существует ряд параллелей между распространением этого вируса и вспышкой вируса торс на юге Китая в 2002 году, пояснил Сайдзе.

"Но пока вспышка выглядит похожей на торс в том смысле, что она распространилась — сначала в Китай, затем в соседние районы, такие как Гонконг, Вьетнам, Сингапур, а затем в Северную Америку — мы не можем с уверенностью предсказать, как она будет распространяться отныне", — подчеркнул эксперт.

"И есть еще много вещей, которые мы не смогли подтвердить, и поэтому мы не можем сравнить это с нашим прошлым опытом", — сказал Сайдзе. "Очень важно, чтобы международное сообщество тесно сотрудничало и сотрудничало в поиске решений."

Поделиться

Путешественники проходят проверку на коронавирус

Пермалинк Https://p. dw. com/p/3WXNc

Путешественники проходят проверку на коронавирус

Другие страны принимают аналогичные меры, в том числе Северная Корея, с властями в среду блокирует туристические группы от пересечения на север из Китая.

Органы здравоохранения Тайваня подтвердили, что женщина, прибывшая в Тайбэй в понедельник из Уханя, была госпитализирована с симптомами, похожими на грипп. Женщина, которая не была названа, но ей уже за 50, считается находящейся в стабильном состоянии и, по- видимому, не передала болезнь никому другому.

Южная Корея также усиливает проверку пассажиров, прибывающих в аэропорты и морские порты, в частности из Уханя или соседних частей Китая. На данный момент Сеул идентифицировал двух человек с этим заболеванием, оба из которых являются гражданами Китая, которые проходят лечение в изоляторе и, как сообщается, находятся в стабильном состоянии.

Карантинная команда24-часовая карантинная команда находится в режиме ожидания в Сеуле, чтобы справиться с подозрительными случаями, сообщили в среду городские власти здравоохранения.

Кроме того, гонконгская авиакомпания Cathay Pacific проинструктировала весь свой экипаж на рейсах в направлении Китая носить маски для лица, в то время как Россия также ввела скрининг для пассажиров, прибывающих на рейсах из китайских городов.

Авиакомпания Japan Airlines ввела собственные меры безопасности на борту самолетов, прибывающих в Японию из других частей Азии, сообщил официальный представитель компании Марк Моримото.

"Наш головной офис пытается собрать как можно больше информации о болезни", — сказал он. "Мы начали выдавать объявления на наших рейсах для всех, кто чувствует себя нездоровым, чтобы связаться с карантинными офицерами как можно скорее."

Канако Ооко, домохозяйка из префектуры Канагава, где был подтвержден первый случай заболевания в Японии, сказала, что она обеспокоена.

"Я, очевидно, все еще должен пойти в магазины и взять моего сына в школу, поэтому мне придется вступить в контакт с другими людьми в какой-то момент в мой день, так что это беспокойство", — сказала она DW.

— Самое лучшее, что я могу сделать, это надеть маску и надеяться, что этот случай в Японии был единичным. Я помню вспышку торс несколько лет назад, и это было действительно страшно", — добавила она. — Я надеюсь, что все будет не так уж плохо."

Источники

Www. dw. com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *